Типа админ Правдоруба 2.0 Правдоруб 2.0

воскресенье, 26 декабря 2021

Привыкли руки к топорам

13:48 Новеллы и ранобэ
22.12.2021 в 21:30
Пишет Гость:

Новеллы и ранобэ. Давайте обсудим любимые произведения.


Вопрос: ?

1. Интересно — 4 (40%)
2. Неинтересно — 2 (20%)
3. Всё равно — 4 (40%)

Всего: 10

@темы: мультифэндом, новеллы, ранобэ

URL
Пока что о молодежной. На данный момент жутко популярны х...
Твари, обитающие в морской пучине, претерпевают бесчислен...
В борьбе между сердцем и головой в конце концов побеждает...
Сами корейцы искренне полагают, что их кухня наиболее пол...
Вот кем хорошо в Корее быть, так ето пенсионерами. Только...
Нет, не злобные бородатые байкеры и не бритые владельцы д...

26.12.2021 в 15:26

26.12.2021 в 15:26
«Мириады осеней». Очень хочу с нормальным переводом перечитать, чтобы всеми нюансами взаимодействия персонажей насладиться.
На китайцах не сижу и сидеть не собираюсь, но дунхуа взялась смотреть, потом читать новеллы чтобы узнать чем дело кончилось. Мосян Тунсю большей частью мимо, а вот романы Мэн Сиши зашли со свистом. Люблю язв и когда герои друг другу спуску не дают.
На произведениях Прист я засыпаю. Ничего не могу понять, вроде и сюжеты интересные и вообще я китайским антуражем неизбалованная, но...
Главное разочарование - Advance Bravely. Наверное, в первый и последний раз спасибо китайской цензуре, она спасла для меня дораму.
Основная жалоба — китайские имена и названия меня добивают. Это трындец просто. Я до сих пор не различаю у кого из подручных Се Ляня ребенок, а кто на метлу агрится. Из богов войны я помню только Пэй Мина, но его и захочешь не забудешь. Очень колоритный мужик.

Из ранобэ помню, что пыталось Рубак и Ай но кусаби читать, но не пошло да переведено было совсем чуть-чуть. Призрачное пламя и интереснее, и переведено больше, но я плаваю в персонажах периода Сэнгоку. А из-за этого теряется половина отсылок, пасхалок и непонятно кто, зачем и нафига что-то сделал.
URL

28.12.2021 в 23:13

28.12.2021 в 23:13
В новеллах Прист мне не нравится часто встречающийся тип отношений по принципу: «ты бежишь, я догоняю», то есть один весь такой влюблённый/заинтересованный, а другому в лучшем случае просто похуй. И в конце ситуация если и меняется, то не сильно. Меня такое сквикает. Кто-нибудь в курсе, у неё всегда так или есть нормальные пары?
URL

29.12.2021 в 03:41

29.12.2021 в 03:41
А у меня жопоболь, что романы называют новеллами. Новелла - это малый эпический жанр, размером примерно с рассказ. А не восемь томов приключенек кучи героев.
URL

29.12.2021 в 16:15

29.12.2021 в 16:15
А у меня жопоболь, что романы называют новеллами
Анон, я в курсе :lol: Но все течет, все меняется.
Странно что слово «ранобэ» тебя не зацепило, а ведь это тоже роман.
Лично я так разделяю романы на собственно романы (вся западная литература), ранобэ - японские романы, новеллы - китайские романы. И не только я, думаю.
URL

29.12.2021 в 16:29

29.12.2021 в 16:29
Кто-нибудь в курсе, у неё всегда так или есть нормальные пары?
«Далёкие странники» и «Лю Яо» точно оно, «Убить Волка» скорей всего оно, но я слилась на 40 главе.
«Седьмой Лорд» - заглавный герой огреб в прошлой жизни именно за это и не факт, что не повторит своих ошибок вновь, слилась на 37 главе.
Причем один из пары даже если и позиционируется, как умный, но в первую очередь он бешенный/дикий и сначала делает, а потом разгребать приходится.
URL

29.12.2021 в 17:10

29.12.2021 в 17:10
Анон, я в курсе :lol: Но все течет, все меняется.
Странно что слово «ранобэ» тебя не зацепило, а ведь это тоже роман.
Лично я так разделяю романы на собственно романы (вся западная литература), ранобэ - японские романы, новеллы - китайские романы. И не только я, думаю.

Да я тоже в курсе, анон, и понимаю, но жопоболь от этого не уменьшается :lol:
Тайские пописульки, кстати, тоже, насколько я помню, новеллами называют, так что такое разделение по странам немножко не работает.
URL

29.12.2021 в 18:36

29.12.2021 в 18:36
Тайские пописульки
Они существуют?! Не, я теоретически понимаю, что у тайцев тоже есть литература, но в рунете мне не попадалось. Наверняка и у корейцев что-то есть, они же экранизации снимают. И тоже поди новеллы. А значит если обобщить, то новеллы - это романы континентальных азиатов :crznope:
URL

29.12.2021 в 22:38

29.12.2021 в 22:38
Наверняка и у корейцев что-то есть,
анон, да в интернете полно корейщины, что уже перевели на русский. я только вчера несколько работ на ранолибе видел.
URL

30.12.2021 в 11:13

30.12.2021 в 11:13
Они существуют?!
Ещё как, и на русский активно переводятся. Большинство уровня "мой первый фанфег" (если не по стилистике, так по содержанию), что не мешает тайцам их экранизировать, а всему миру активно дрочить на результат.
если обобщить, то новеллы - это романы континентальных азиатов
Ок, вывели новый жанр :laugh:
URL

30.12.2021 в 16:05

30.12.2021 в 16:05
Ок, вывели новый жанр
Ну так :eyebrow:
да в интернете полно корейщины
Ещё как, и на русский активно переводятся
Вы существенно расширили мне горизонты. Но пока не до них.
URL
Добавить комментарий

Расширенная форма

Подписаться на новые комментарии