Тред о почетности и постыдности ассимиляции в контексте русских за границей. Навеяно вот чем. Даль в 1880 году цитировал следуюшее высказывание на тему понятия "басурманиться" (становиться как иностранец и иноверец): "Наши бары за́ морем басурманятся, а домой воротятся, свое и не́любо". Иными словами: За границей русские дворяне сами становятся в какой-то степени запандными европейцами, отчего русское оказывается им не близко. Очевидно, что эта тенденция в том контексте воспринималась как постыдная, как непатриотичная и недостойная русского человекаа уж за смену религии на отличную от православной в царской России могли вообще на зону отправить. Сейчас же то, что тогда называли "басурманиться", становится чуть ли не требованием к русским и другим русскоговорящим мигрантам и диаспорам, проживающим за границей. Чем больше ты становишься немцем, американцем, кем бы там ни было - в общем, представителем нации, титульной для места твоего проживания - тем лучший ты мальчик. А если ты занимаешь позицию "я останусь русским, какими бы немцами / американцами не были окружающие немцы / американцы" - ты плохой мальчик, упрямо не желающий интегрироваться в окружающее общество. Потому что как интеграцию воспринимают в основном именно ассимиляцию, то есть, "басурманинг" (позволю себе такой странный современный англицизм на архаичный термин) как он есть. Вот такое вот разное отношение к одному и тому же. А вы что думаете? Как следует к этому относиться, если русский человек ассимилируется и становится культурно-менталитетно представителем какого-то другого народа? (Голосовалка: Почетно; Постыдно; Нейтрально; Тема не интересна) Об арабах, турках, иранцах и -станцах давайте помолчим, эта тема слишком срачная. Тред только об ассимиляции русских и близких к русским по рождению людей в контексте западноевропейско-североамериканского культурного пространства.
Вопрос: ?
Всего: 22